AC | י וצוה אליו על הדבר הזה לבלתי לכת אחרי אלהים אחרים ולא שמר את אשר צוה יהוה {פ}
|
ASV | and had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods: but he kept not that which Jehovah commanded.
|
BE | And had given him orders about this very thing, that he was not to go after other gods; but he did not keep the orders of the Lord.
|
Darby | and had commanded him concerning this thing, not to go after other gods; but he kept not what Jehovah had commanded.
|
ELB05 | und ihm betreffs dieser Sache geboten hatte, nicht anderen Göttern nachzuwandeln; aber er beobachtete nicht, was Jehova geboten hatte.
|
LSG | Il lui avait à cet égard défendu d'aller après d'autres dieux; mais Salomon n'observa point les ordres de l'Eternel.
|
Sch | ja, der ihm gerade darüber Befehl gegeben hatte, daß er nicht andern Göttern nachwandeln solle; aber er beachtete nicht, was ihm der HERR geboten hatte.
|
Web | And had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods: but he kept not that which the LORD commanded.
|